なぜ私たちは先延ばしをするのか?脳のメカニズムと解決策

自己啓発

Tim Urban knows that procrastination doesn’t make sense, but he’s never been able to shake his habit of waiting until the last minute to get things done. In this hilarious and insightful talk, Urban takes us on a journey through YouTube binges, Wikipedia rabbit holes and bouts of staring out the window — and encourages us to think harder about what we’re really procrastinating on, before we run out of time.

先延ばしは意味がないことです。でも、物事をギリギリ終わらせることができそうな瞬間まで先延ばしにする習慣をなかなか変えることができませんでした。

Youtubeに夢中になり、ウィキペディアにはまり、窓の外をぼーっと見つめたりしながら先延ばしにしてしまいますが、本当に先延ばしにしているのは何なのか?

それを考えようよ!時間が無くなる前に。

タイトル
先延ばし魔の頭の中はどうなっているか
スピーカー ティム・アーバン
アップロード 2016/04/07

「先延ばし魔の頭の中はどうなっているか(Inside the Mind of a Master Procrastinator)」の文字起こし

So in college,
I was a government major,which means I had to write a lot of papers.
Now, when a normal student writes a paper,they might spread the work out a little like this.
So, you know —

大学では政治専攻だったのでレポートを沢山書かなければなりませんでした

普通の学生がレポートを書く場合、作業量はこんな感じに分布していることでしょう

これだと ?

you get started maybe a little slowly,but you get enough done in the first week
that, with some heavier days later on,everything gets done, things stay civil.

はじめは ゆっくりですが最初の週十分に進めておいて後半多少負荷が高くはなっても秩序ある状態が保たれています

And I would want to do that like that.
That would be the plan.
I would have it all ready to go,but then, actually, the paper would come along,and then I would kind of do this.

私だって そんな風にやりたいと思っています

予定としてはすぐ取りかかるもりでいますが、実際にレポートをやる段になると私の場合こんな風になってしまいます

And that would happen every single paper.
But then came my 90-page senior thesis,a paper you’re supposed to spend a year on.

毎回こういうことになるんです

それから90ページの卒論を書くことになりました

1年かけて書くべきものです

And I knew for a paper like that, my normal work flow was not an option.
It was way too big a project.
So I planned things out,and I decided I kind of had to go something like this.

いつものようなやり方が通用しないのは分かっていました

規模が大きすぎます

それで計画を立ててこんな感じでやろうと決めました

This is how the year would go.
So I’d start off light,and I’d bump it up in the middle months,and then at the end, I would kick it up into high gear

1年の計画です
はじめは軽く中間で少し上がり終盤でスパートをかける

just like a little staircase.How hard could it be to walk up the stairs?No big deal, right?
But then, the funniest thing happened.

なだらかな階段のような感じです

この階段を上っていくのは難しいことではないでしょう

しかし おかしなことが起きました

Those first few months?
They came and went,and I couldn’t quite do stuff.
So we had an awesome new revised plan.

最初の数ヶ月が過ぎましたが何もできませんでした

そのため計画はこう変更されます

And then
But then those middle months actually went by,and I didn’t really write words,
and so we were here.

それから ?

真ん中の期間も過ぎて行きましたが書くことができこういう状態になります

And then two months turned into one month,which turned into two weeks.
And one day I woke up with three days until the deadline,still not having written a word,
and so I did the only thing I could:

さらに2ヶ月が1ヶ月になり、それがさらに2週間になります

ある朝 目覚めると締め切りまで日しかありません (笑)

まだ一言も書けておらず選択の余地はありません

I wrote 90 pages over 72 hours,pulling not one but two all-nighters —
humans are not supposed to pull two all-nighters –sprinted across campus,dove in slow motion,

90ページの論文を72時間で書くことになり2晩連続で徹夜しました

人間の体は そんなことするようにできてはいませんが、キャンパスを全力で駆け抜け時がスローモーションに変わり

and got it in just at the deadline.
I thought that was the end of everything.
But a week later I get a call,and it’s the school.

締め切りの瞬間に提出しました

それですべて終わったと思っていましたが1週間後に電話が来ました

大学からです

And they say, “Is this Tim Urban?”
And I say, “Yeah.”
And they say, “We need to talk about your thesis.”
And I say, “OK.”
And they say,
“It’s the best one we’ve ever seen.”

That did not happen.

It was a very, very bad thesis.

I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought,
“This guy is amazing!”

「ティム・アーバンさんでしょうか?」
「はい」
「提出された論文についてお話しがあります」
「はあ」
それで言われたのは「あんな素晴らしい卒論は見たことがありません」
(笑)
(拍手)
なんてことは起こりませんでした
(笑)
まったく酷い論文でした
(笑)
一瞬でいいからみんなに 「この人 天才じゃない?」って思われたかっただけです

No, no, it was very, very bad.
Anyway, today I’m a writer-blogger guy.
I write the blog Wait But Why.
And a couple of years ago, I decided to write about procrastination.
My behavior has always perplexed the non-procrastinators around me,and I wanted to explain to the non-procrastinators of the world what goes on in the heads of procrastinators, and why we are the way we are.

まったく酷い論文です

現在の私は物書きで 「Wait But Why」(だけど何で?) というブログを書いています

2年ほど前に「先延ばし」について書こうと決めました

私の振る舞いがいつも周りの人を困惑させていたので、先延ばし屋の頭の中で何が起きていて、私たちがなぜ
そんな風なのか、世の先延ばし屋でない人たちに説明したいと思ったんです

Now, I had a hypothesis that the brains of procrastinators were actually different than the brains of other people.And to test this, I found an MRI lab that actually let me scan both my brain
and the brain of a proven non-procrastinator,so I could compare them.

先延ばし屋の脳とそうでない人の脳にはきっと違いがあるはずだと思い、それを確認するため私の脳と先延ばし屋でないことが確かな人の脳のMRIを取ってくれる所を見つけ比較してみることにしました

I actually brought them here to show you today.
I want you to take a look carefully to see if you can notice a difference.
I know that if you’re not a trained brain expert,it’s not that obvious, but just take a look, OK?
So here’s the brain of a non-procrastinator.

Now …
here’s my brain.

There is a difference.
Both brains have a Rational Decision-Maker in them,but the procrastinator’s brain also has an Instant Gratification Monkey.

その結果を今日ここに持ってきています
違いを注意して見てほしいと思います

脳の専門家でもなければ分かりにくい違いですが、まあ とにかく見てみてください

これが先延ばし屋ではない人の脳です

[理性的意志決定者]

これに対し私の脳だと [すぐにご褒美が欲しいおサル]

これが両者の違いです

どちらの脳にも「理性的意志決定者」がいますが、先延ばし屋の脳の場合にはそれに加えて「すぐにご褒美が欲しいおサル」がいるんです

Now, what does this mean for the procrastinator?
Well, it means everything’s fine until this happens.
So the Rational Decision-Maker will make the rational decisionto do something productive,
but the Monkey doesn’t like that plan,so he actually takes the wheel,and he says, “Actually, let’s read the entire Wikipedia page of the Nancy Kerrigan/ Tonya Harding scandal,because I just remembered that that happened.

それが先延ばしにどう関わるのか?

理性的意志決定者は何か生産的なことをするという理性的決断をしますが、おサルはそれが気に入りません

それで舵を横取りして言うのです

「そうだ ナンシー・ケリガンとトーニャ・ハーディングの事件に関するウィキペディアの記事を読もう」

Then —

Then we’re going to go over to the fridge,to see if there’s anything new in there since 10 minutes ago.
After that, we’re going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets and ends much, much later with us watching interviews with Justin Bieber’s mom.

“All of that’s going to take a while,
so we’re not going to really have room on the schedule for any work today.
Sorry!”

Now, what is going on here?
The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy
you want behind the wheel.
He lives entirely in the present moment.
He has no memory of the past, no knowledge of the future,
and he only cares about two things:

それから…

冷蔵庫を調べに行って10分前から何か変わっていることがないか確認しなきゃ
そのあとはYouTubeスパイラルが待っている
リチャード・ファインマンが磁石について語るビデオから始って、ジャスティン・ビーバーのママの
インタビューまで見るんだ

それで当分手一杯だから、悪いけど今日はもう仕事を入れる余裕なんてないね

何が起きているんでしょう?

おサルは 舵取りをして欲しい相手ではありません
今の瞬間だけに生きています

過去の記憶も未来についての知識もなく気にかけるのはただ2つ

easy and fun.
Now, in the animal world, that works fine.
If you’re a dog
and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things,
you’re a huge success!

ラクで楽しいことだけ。動物の世界であればそれで問題はありません。

犬であればずっとラクで楽しいことだけをやって過ごすのは大成功の生き方でしょう

And to the Monkey,humans are just another animal species.
You have to keep well-slept, well-fed and propagating into the next generation,which in tribal times might have worked OK.
But, if you haven’t noticed, now we’re not in tribal times.

おサルにとっては人間も動物の一種に過ぎません

よく食べ よく眠り 次の世代を生み出しさえすればいい
原始生活をしていた頃はそれでも良かったかもしれませんが今は原始生活をしているわけではありません

We’re in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is.
Which is why we have another guy in our brain,the Rational Decision-Maker,who gives us the ability to do things no other animal can do.

我々は進んだ文明社会にいますがおサルにはそれが何か分かっていません

脳にもう1人 「理性的意志決定者」いるのはそのためで、他の動物にはない能力を与えてくれます

We can visualize the future.
We can see the big picture.
We can make long-term plans.
And he wants to take all of that into account.
And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now.

私たちは未来を想像し大局を見ることができ長期的計画を立てられます

理性的意志決定者はすべてのことを考慮に入れ、今自分の為すべきことをやらせようとします

Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun,like when you’re having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time.
That’s why there’s an overlap.
Sometimes they agree.

ラクで楽しいことをするのが理にかなっていることもあります

晩ご飯の時や、眠る時や、余暇の時など、両者は時に一致することもあります

But other times, it makes much more sense to be doing things that are harder and less pleasant,for the sake of the big picture.
And that’s when we have a conflict.

しかし、大局的な見地から、より困難で楽しくないことをする方がはるかに理にかなっていることもあります。
そのときに、私たちは葛藤を抱えることになります。

And for the procrastinator,that conflict tends to end a certain way every time,leaving him spending a lot of time in this orange zone,an easy and fun place that’s entirely out of the Makes Sense circle.
I call it the Dark Playground.

そして、先延ばしにする人にとっては、その葛藤は毎回決まった結末を迎えがちで、簡単で楽しい場所であるオレンジゾーンで多くの時間を過ごすことになる。

私はそれを「暗黒の遊び場」と呼んでいる。

Now, the Dark Playground is a place that all of you procrastinators out there know very well.
It’s where leisure activities happen at times when leisure activities are not supposed to be happening.

暗黒の遊び場は先延ばし屋がみんなよく知っている場所で、遊んでいる場合じゃないときに遊ぶことになる場所です

The fun you have in the Dark Playground isn’t actually fun, because it’s completely unearned,
and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred –all of those good procrastinator feelings.

暗黒の遊び場は実際に楽しくはありません

罪悪感 怖れ 不安 自己嫌悪といったお馴染みの 先延ばしの感覚に満ちています

And the question is, in this situation, with the Monkey behind the wheel,
how does the procrastinator ever get himself over here to this blue zone,
a less pleasant place, but where really important things happen?

問題はおサルが舵を取っている状況で、先延ばし屋はいかにして青い領域に移れるかということです

Well, turns out the procrastinator has a guardian angel,someone who’s always looking down on him and watching over him in his darkest moments –someone called the Panic Monster.

実は先延ばし屋には守護天使がいて、いつも見守ってくれています
それは「パニック・モンスター」とも呼ばれています

Now, the Panic Monster is dormant most of the time,but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there’s danger of public embarrassment,a career disaster or some other scary consequence.

パニック・モンスターはほとんどの場合 眠っていますが、締め切りが迫り、面目を失いそう、職業上の危機といった”恐ろしい結末”が近づいているとき、突然目を覚まします

And importantly, he’s the only thing the Monkey is terrified of.
Now, he became very relevant in my life pretty recently,because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.

重要なのは それがおサルの唯一恐れるものだということです

ごく最近 私はそのお世話になることがありました
半年前にTEDの人たちがコンタクトしてきて”TEDトークをしてみないか”と誘われたのです

Now, of course, I said yes.
It’s always been a dream of mine to have done a TED Talk in the past.

もちろん「やります」と答えました

「昔TEDトークをしたことがある」と言えるようになるのが 長年の夢だったんです

But in the middle of all this excitement,the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind.
He was saying, “Are we clear on what we just accepted?
Do we get what’s going to be now happening one day in the future?
We need to sit down and work on this right now.”
And the Monkey said, “Totally agree, but let’s just open Google Earth and zoom in to the bottom of India, like 200 feet above the ground,and scroll up for two and a half hours til we get to the top of the country,so we can get a better feel for India.”

この興奮のさなかにあって理性的意志決定者は別のことを気にかけています。

「何を引き受けたか分かってる?将来のある日に起きることが何か分かってんの?今すぐ腰を据えて取りかからないと!」

おサルが それに答えます

「まったく賛成だけど 取りあえず Googleアースを開いてインドの下端を地上60mまで拡大し、2時間半スクロールして上の端まで行ったらインドのイメージがよく掴めるんじゃないかな」

So that’s what we did that day.

As six months turned into four and then two and then one,the people of TED decided to release the speakers.
And I opened up the website, and there was my face staring right back at me.And guess who woke up?

それで その日はずっとそれをしていました。

6ヶ月が4ヶ月になり、2ヶ月になり1ヶ月になり、TEDが講演者の一覧を公開しました

そのページを開くと見つめ返す自分の顔がそこにありました
それで目覚めたのです

So the Panic Monster starts losing his mind,and a few seconds later, the whole system’s in mayhem.

パニック・モンスターが半狂乱になり、すぐにシステム全体が大混乱に陥りました

And the Monkey — remember, he’s terrified of the Panic Monster –boom, he’s up the tree!
And finally,finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk.

おサルがパニック・モンスターを恐れるのを思い出してください。それで木の上に逃げ出します。

これでようやく理性的意志決定者が舵を取れるようになって私は講演の準備に取りかかれました。

Now, the Panic Monster explains all kinds of pretty insane procrastinator behavior,like how someone like me could spend two weeks unable to start the opening sentence of a paper,and then miraculously find the unbelievable work ethic to stay up all night and write eight pages.

パニック・モンスターにより先延ばし屋の常軌を逸した振る舞いも説明でき、2週間かけてレポートの出だしの1行も書けずにいたのが、奇跡のように強烈な労働倫理に目覚め、夜通しかけて8ページ書き上げるなんてことも起きるのです。

And this entire situation, with the three characters –this is the procrastinator’s system.
It’s not pretty, but in the end, it works.
This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago.
When I did, I was amazed by the response.

これが3人の登場人物のいる全体の状況先延ばし屋のシステムです

きれいなものではありません最終的には機能します

これが2年前ブログに書くことにした内容です。

書いてみると ブログへの反応に驚くことになりました

Literally thousands of emails came in,from all different kinds of people from all over the world,
doing all different kinds of things.

実に様々な人々から文字通り何千というメールが世界中から寄せられました

These are people who were nurses, bankers, painters, engineers and lots and lots of PhD students.

看護師、銀行員、画家、エンジニア、そして実に多くの大学院生

And they were all writing, saying the same thing:
“I have this problem too.”
But what struck me was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails.

みんな書いていることは一緒でした。

「自分も同じ問題を抱えています」

しかしそのブログ記事の軽さと 受け取ったメールの重さは対照的でした。

These people were writing with intense frustration about what procrastination had done to their lives,about what this Monkey had done to them.

先延ばしが彼らの人生に及ぼしている影響への強い苛立ちをもって書かれていたんです
おサルのせいでどんな目に遭っているかと

And I thought about this, and I said,well, if the procrastinator’s system works, then what’s going on?
Why are all of these people in such a dark place?
Well, it turns out that there’s two kinds of procrastination.

それを見て思いました。

先延ばしシステムが機能するのは、どんな時だろう?

なぜ彼らはそんな暗澹とした状態にあるのか?
分かったのは先延ばしにも種類あるということです

Everything I’ve talked about today, the examples I’ve given,they all have deadlines.
And when there’s deadlines,the effects of procrastination are contained to the short term
because the Panic Monster gets involved.

私の話した例では 締め切りがありました。
締め切りがあると先延ばしの影響は短い期間に限定され、パニック・モンスターが登場します。

But there’s a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline.

しかし別の種類の先延ばしもあって、それには締め切りがありません。

So if you wanted a career where you’re a self-starter –something in the arts, something entrepreneurial –there’s no deadlines on those things at first, because nothing’s happening,not until you’ve gone out and done the hard work to get momentum, get things going.

個人事業家や芸術家のような起業的な仕事の場合、はじめのうちは締め切りがありません。
出かけていって何かをしてもいい。軌道に乗って走り出すまでは何も起こらないからです。

There’s also all kinds of important things outside of your career that don’t involve any deadlines,like seeing your family or exercising and taking care of your health,working on your relationship or getting out of a relationship that isn’t working.

また仕事以外で大切なことには 締め切りのないものがたくさんあります。

家族に会いに行くとか、運動し健康を保つとか、人間関係を築くとか、うまくいかない関係を解消するとか…

Now if the procrastinator’s only mechanism of doing these hard things is the Panic Monster, hat’s a problem,because in all of these non-deadline situations,the Panic Monster doesn’t show up.
He has nothing to wake up for,so the effects of procrastination, they’re not contained;they just extend outward forever.

先延ばし屋がこういった難しいことをするためのメカニズムがパニック・モンスターだけだったとすると問題があります。

締め切りがない状況ではパニック・モンスターは現れないからです。

パニック・モンスターを目覚めさせるものがなく、先延ばしの影響が限定されず、いつまでも先延ばしし続ける
ことになります。

And it’s this long-term kind of procrastination that’s much less visible and much less talked  about than the funnier, short-term deadline-based kind.

It’s usually suffered quietly and privately.
And it can be the source of a huge amount of long-term unhappiness, and regrets.

そのような長期的な類の先延ばしは滑稽ですが、短期的な締め切りのある締め切りに比べ目に付きにくく語られることもありません。

たいてい、ひとり静かに苛まれることになる長期的で大きな不幸や後悔の源になり得ます。

And I thought, that’s why those people are emailing,and that’s why they’re in such a bad place.
It’s not that they’re cramming for some project.

それが あの人たちがメールを書いた理由であり、そんな酷い状況にある理由なんだと思いました。

何かのプロジェクトで缶詰になっているわけではありません。

It’s that long-term procrastination has made them feel like a spectator,at times, in their own lives.
The frustration is not that they couldn’t achieve their dreams;it’s that they weren’t even able to start chasing them.

長期的な先延ばしは自分の人生に対し傍観者のように感じさせます
自分の人生に対し傍観者のように感じさせます

彼らの苛立ちは夢を実現できないことではなく夢を追い始めることさえできずにいることなのです

So I read these emails and I had a little bit of an epiphany –that I don’t think non-procrastinators exist.
That’s right — I think all of you are procrastinators.
Now, you might not all be a mess,
like some of us,

そういうメールを読んでいてひらめいたことがあります。

先延ばし屋でない人なんていないということです。
みんな先延ばし屋なんです。

私みたいにメチャクチャではないにしても

and some of you may have a healthy relationship with deadlines,but remember: the Monkey’s sneakiest trick is when the deadlines aren’t there.

締め切りと健全な関係を保てているかもしれません。
でもおサルが一番嫌なのは締め切りがない時だということに気を付けてください。

Now, I want to show you one last thing.
I call this a Life Calendar.
That’s one box for every week of a 90-year life.

最後に1つお見せしたいものがあります。「人生カレンダー」です。
それぞれの箱は90年の人生における各週にあたります

That’s not that many boxes,especially since we’ve already used a bunch of those.
So I think we need to all take a long, hard look at that calendar.

We need to think about what we’re really procrastinating on,because everyone is procrastinating on something in life.

そんなに沢山の箱があるわけではありません。
おまけに私たちはもうかなり使っていますから、私たち全員がこのカレンダーをじっくり眺めてみるべきだと思います

自分が本当に先延ばししていることは何なのか、誰でも何かは先延ばししているはずだからです。

We need to stay aware of the Instant Gratification Monkey.
That’s a job for all of us.

And because there’s not that many boxes on there,it’s a job that should probably start today.
Well, maybe not today, but …

You know.
Sometime soon.
Thank you.

私たちはすぐに褒美を欲しがるおサルに注意を払う必要があります。これは我々全員の仕事です。
今日にでも始めるべきです、

まあ…今日すぐじゃないにしても(笑)
できれば遠くないうちに

ありがとうございました

タイトルとURLをコピーしました